「每个都说
能,每
个都喜欢得
得了。」吴征
笑
声,
尖
点着翘如婴指的
珠
:「
在
事
?」
海量小说,在【唐僧小說網】
「没有惜
敢
就是
就是
」
惜雪哀声阵阵。
虽
,论温
却比
得
尖又
又
,难怪吴征方才这般喜欢。女尼
自觉间竟哭了
,
知是惶急,还是
莫名。
「想怎么
,就怎么
。」吴征饱嗅
,顺手在眼
的
了
掌。
这掌
,月
的
立时留
五
发
的清晰指印。吴征发
似地将
头像利剑
样
开幽谷,
的
尖被
绷得笔直坚
,在
径里奋
旋转,对女尼的
听话施以严惩!
「呜呜呜」幽谷
的小
圈却急促地收
,仿佛
将
头给
径里。
则畅
地蠕
,
尖点向哪里,哪里就是
阵痉挛。
惜雪哭得梨
带雨,
绪似已崩溃。
翘而起的
与
的私密
般
着,全
知是躲闪还是
。
注注的
滴洒,从小泄的涓涓
流到
泄的潺潺
止。
惜雪的
已全没了左右
,只剩
地
。
的洗刷之
仿佛昏了头脑,
心中
知怎地万般委屈,
荑揪着
单,银牙
,鼻端里
是妩
的
叹息。
恼的
尖钻探着最神秘的
,每
都让
仙
。
肢
会
塌
,让雪
翘
完美的圆弧。
会
又拱起,
径里的酸
让
难以抵受,止
住想逃。可刚刚逃开,那股
虚更是
得
几
发
。
知
了多久,吴征似是
得累了才
离幽谷。
惜雪刚刚松了
气,就觉两
坚
之
又
鲁地探了
。说是
鲁,其实
如泥,
频频开
,正是
最浓之时,再凶悍地
也承受得住。何况只是两
手指?
「主惜
晕
去了
」
「才这么点就晕?」吴征笑着又在雪
了
掌
:「莫
忘了,
许躲!」
「是惜
躲。」
掌
去,
的
晃得
眼睛发晕,吴征
,
由又拍了两掌
足手瘾。这才
指
弯扣住
径里
糙的小
粒,又
住
珠,
管
顾地
命
挖
食起
。
惜雪在第
刻就已
,若
是吴征扶着
间,女尼早已
跤
倒在
。
被蹂躏的幽谷全是巨的
意,委屈兮兮的心里却又甜
无比。
糙
粒像是魔
十足的法
,无论按
,还是
表面,每
都让脑中阵阵雷鸣。与充血翘起的
珠
外呼应,直让
外焦里
,
仙
。更何况
珠的还是吴征的
头,那种温
触
,再想象其中的
靡,光是画面就血脉贲张。
惜雪从未被这般
管齐
,哪里经得住如此
明的手段,片刻间
似
躯飞了起
,
飘飘地躺在云端,被流云载着在天际徜徉。流云终究
踏实,
惜雪胡
拼命地抓着,想
抓住些可依托之
,又偏生什么都抓
到,无可凭依。
突如其
。晕晕迷迷的
惜雪忽然
声
厉尖
,
肢
地
塌,翘
。
是
注
从缝隙里
洒,
是
四
的咕唧声
作,手指搅拌
的
声
时竟盖
了虚弱的哀啼
声
惜雪
,气息奄奄,被吴征翻转
时泪眼涟涟。模糊的视线里见到吴征带笑的面庞,女尼
弱
堪地嘟起樱
,
臂张开,状若委屈到了极点。
「唔~ 唔~ 」
入耳均是撒声,吴征环
惜雪,却
依
饶
:「
净。」
面被
兜
得
漉漉的,本是吴征使
,却怪到
惜雪头
。女尼
依地撒着
,又顺从地
,
点
点地将
吃
抹净。
边
吃,
边撒
地嘟
,泪珠更是
时地滴
颗,楚楚可怜。
吴征心中暗叹:这女尼真是比陆菲嫣还
撒
,比瞿羽湘还好欺负,真的好
是,真的惹
怜
。
1.江山雲羅 (高辣小說古代)
[9285人在看]2.民國第一軍閥 (機甲小說現代)
[4518人在看]3.沉淪 (未來小說現代)
[9759人在看]4.舅媽的不伍秦情 (現代)
[9662人在看]5.我老婆是大明星 (都市小說現代)
[4671人在看]6.我的搂出擴張 (現代)
[1321人在看]7.斗羅大陸2絕世唐門 (魔法小說現代)
[9376人在看]8.公車經典 (現代)
[5012人在看]9.公用的公主 (高辣小說古代)
[6319人在看]10.金鱗豈是池中物(全處修改版) (高辣小說現代)
[5747人在看]11.[雙姓]烃橡四溢的橡焰赫集 (高辣小說古代)
[6494人在看]12.跪穿:在總受文裡搶主角汞np (高辣小說現代)
[3773人在看]13.東北風情熟女之或
[9241人在看]14.小仙女挨卒記 (英雄無敵古代)
[5464人在看]15.皇侯沉淪記 (高辣小說古代)
[9704人在看]16.黃蓉淪落傳 (古代)
[4043人在看]17.馴府媽媽 (現代)
[4184人在看]18.催眠之迷健小艺(贬泰H!) (高辣小說現代)
[7759人在看]19.狼* (穿越小說古代)
[6353人在看]20.門防秦大爺的故事 (高辣小說現代)
[4520人在看]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 553 部分
第 561 部分
第 569 部分
第 577 部分
第 585 部分
第 593 部分
第 601 部分
第 609 部分
第 617 部分
第 625 部分
第 633 部分
第 641 部分
第 649 部分
第 657 部分
第 665 部分
第 673 部分
第 681 部分
第 689 部分
第 697 部分
第 705 部分
第 713 部分
第 721 部分
第 729 部分
第 737 部分
第 745 部分
第 753 部分
第 761 部分
第 769 部分
第 777 部分
第 785 部分
第 793 部分
第 801 部分
第 809 部分
第 817 部分
第 825 部分
第 833 部分
第 841 部分
第 849 部分
第 857 部分
第 865 部分
第 873 部分
第 881 部分
第 889 部分
第 897 部分
第 905 部分
第 913 部分
第 921 部分
第 929 部分
第 937 部分
第 945 部分
第 953 部分
第 961 部分
第 969 部分
第 977 部分
第 985 部分
第 993 部分
第 1001 部分
第 1009 部分
第 1017 部分
第 1025 部分
第 1033 部分
第 1041 部分
第 1049 部分
第 1057 部分
第 1065 部分
第 1073 部分
第 1081 部分
第 1089 部分
第 1097 部分
第 1105 部分
第 1113 部分
第 1121 部分
第 1129 部分
第 1137 部分
第 1145 部分
第 1153 部分
第 1161 部分
第 1169 部分
第 1177 部分
第 1180 部分